Home > 알림마당 > 공지사항
제 목 2021학년도 1학기 학사운영과 관련한 총장 서신
작성자 관리자 작성일 2021.02.02 조회수 6008

 

2021학년도 1학기 학사운영과 관련한 총장 서신

 

 

중앙가족 여러분,

근하신년(謹賀新年), 새해 복 많이 받으십시오.

지난 소한(小寒)에 강추위와 함께 눈이 많이 오더니대한(大寒)을 앞두고 날이 조금씩 풀리고 있습니다오랜만에 서신으로 중앙가족 여러분의 안부를 묻습니다중앙가족 여러분은 추운 겨울을 건강히 잘 지내고 있는지요?

 

지난 2020학년도 2학기 서신 이후 코로나19의 상황은 모두 아시다시피 매우 심각하게 흐르고 있습니다일일 확진자가 800명 이상 발생하는 날이 지속하고, 1천 명을 넘은 날도 있습니다현재는 약 500명 선으로 발생하여 감소세를 보이지만안심할 수 없는 상황입니다확진자가 급격히 증가함에 따라 그동안 캠퍼스 내에는 없었던 확진자도 간헐적으로 발생하고 있습니다대학본부는 검역 및 방역을 철저히 하며 캠퍼스 내 확산을 최소화하고 있지만캠퍼스 내의 안전도 위협받고 있는 것이 사실입니다.

 

이에 대학본부에서는 2021.1.12.(교무위원회를 통해 2021학년도 1학기 전반기 8주간의 수업을 본교의 단계별 학사 운영 계획’ 상 ‘2.5단계에 맞추어 운영하기로 하였습니다.

 

2.5단계에는 모든 수업이 원격(비대면)으로 운영되는 것이 원칙입니다다만 일부 실험ㆍ실습실기 수업에 한해 대학장의 승인 및 철저한 방역통제하에 대면으로 운영할 수 있으며원격과 혼합하여 운영하는 것도 가능합니다중간시험은 원격으로 시행하는 것을 원칙으로 하고교수님의 재량에 따라 실시하게 됩니다성적평가는 지난 학기와 동일하게 절대평가로 실시하며한자/영어 등 졸업 인정제 면제 기간을 2021학년도 1학기까지 연장하여 적용합니다.

 

정부에서도 최근 코로나19 백신을 전 국민 대상으로 접종한다는 발표와 함께 11월 집단 면역 형성을 목표로 한다고 발표한 바 있습니다우리 대학은 2021학년도에도 중앙 가족의 안전을 최우선으로 한다는 기조를 유지하며정부 시책에 따라 유연하고 기민하게 대처하겠습니다앞으로의 감염병 발생 상황 등을 면밀히 모니터링하여 변경 사항이 있는 경우 중앙가족 여러분께 빨리 알려드리겠습니다.

 

    

존경하는 중앙가족 여러분,

 

우리 대학은 코로나19로부터 안전한 캠퍼스를 만들고중앙가족 여러분들의 건강을 지키기 위해 학내 구성원과 방문객들을 대상으로 검역을 시행하고 있으며의심 환자와 확진자 발생 시 대응 체계를 가동하여 방역격리조치보건당국 연계 등으로 신속히 대응하는 등 안전한 캠퍼스 만들기에 주력하고 있습니다이에 따라 집단감염과 무증상 전염이 폭발적으로 발생하고 있는 현 상황에서도 1월 5~9일의 변호사 자격, 1월 9~10일의 편입학 등 입시를 비롯한 각종 시험에 약 30,000여 명의 많은 외부인원이 캠퍼스를 방문하였지만우리 캠퍼스 내에서 감염확산 등이 발생하지 않고 있습니다중앙가족 한 분 한 분께서는 지금까지와 같이 적극적으로 검역에 협조하여 주시기 바라고 또한 개인 방역 수칙도 잘 지켜주시기를 부탁드리겠습니다.

 

보고 싶은 중앙가족 여러분,

 

대학본부는 코로나19 상황에서도 인류사회에 기여하는 창의인재를 양성하기 위한 CAU2030 비전 실현의 고삐를 늦추지 않겠습니다. 2021학년도에는 특히 Post-Corona 시대 교육의 뉴노멀에 대비하고, 4차 산업혁명 시대의 사회ㆍ문화적 패러다임 변화에 선제적으로 대응하기 위하여 AI 분야에 중앙의 역량을 집중하겠습니다대학 교육 및 연구ㆍ행정 체계에 AI를 접목하는 프로젝트를 시행하여 중앙대학교의 체질 변화에 박차를 가하겠습니다모든 학과에 AI를 접목한 교육을 시행하여 학생 여러분을 다빈치형 인재로 성장시킨다는 목표를 달성하고, ‘e-어드바이저’ 시스템을 도입하여 학교생활의 세부적인 부분까지 정보를 얻고 도움을 받을 수 있도록 지원하겠습니다이를 통해 중앙대학교 시스템 전반에 AI를 융합하고 중앙인의 AI 리터러시 함양을 꾀할 것입니다지금의 이 위기를 중앙대학교의 먼 미래까지 설계하고 준비할 기회로 삼을 것입니다중앙가족 여러분께서도 함께해 주시기 바랍니다.

 

중앙가족 여러분올해 신축년은 소의 해라고 합니다소의 걸음은 느리지만중간에 멈추거나 포기하지 않고 꾸준히 나아갑니다코로나19가 가져온 급격한 변화에 기민하게 대응하는 것도 필요하지만소의 우직함을 본받아 원칙을 잊지 않고 목표에 도달할 때까지 꾸준히 정진하는 지혜를 발휘하여 이 위기를 극복하겠습니다.

 

새해에도 무엇보다 우리 중앙가족 모두가 건강하시기를 기원합니다올해의 끝에서 돌아봤을 때지금 소망하고 있는 많은 일이 모두 성취되고 기쁜 일로 가득 차 있기를 바랍니다감사합니다.

 

2021년 1월 18

 

중앙대학교 총장

박상규





Message from the President about Spring 2021 Academic Operations


Dear CAU Community,
 
Happy New Year.
 
During ‘Sohan’ cold snap, the nation was hit by cold wave and heavy snow, and the cold spell is gradually easing ahead of ’Daehan’ cold snap. It’s been a long time since I asked how CAU Community is. Is CAU Community doing well through the cold winter?

 

As you all know, the situation of COVID-19 has been very serious since the last letter in 2020 Fall semester. The nation continuously reported over 800 confirmed cases of COVID-19 each day, and on some days reported over 1,000 cases. Currently, the number of cases has declined to about 500, but this does not warrant that we can feel reassured. As the number of confirmed cases surges across the nation, our campus is no longer immune from COVID-19 and is reporting COVID-19 cases intermittently. The university headquarters is taking thorough quarantine measures to contain the spread of the virus on our campus, but pandemic conditions are posing threat to the safety of our campus.

 

Under these circumstances, it was decided at the latest CAU Academic Board meeting on January 12, 2021 that in the first 8 weeks of 2021 Spring semester, classes will be offered under phase 2.5 as set out in the ‘Academic Operations Plan by Phase.’

 

Under phase 2.5, all classes should be offered remotely. However, some lab experiment or practice-based ones may be offered in person subject to approval of the dean as well as thorough quarantine and control, and may also be offered both in person and remotely. Midterm exams should be conducted remotely, and will be conducted at the discretion of the professor. Students will be evaluated using an absolute grading scale, which is the same as the Fall semester. In addition, students graduating in 2021 Spring semester will also be exempted from submitting their English/Chinese Characters/Korean Language exam certificates required for graduation.

 

The government recently announced that the entire population will be vaccinated with the COVID-19 vaccine and that it aims to form collective immunity by November. In the 2021 school year, our university will maintain the principle that the safety of CAU Community is a top priority, while responding flexibly and agilely in accordance with government policies. We will closely monitor future pandemic conditions and notify our CAU Community of any changes as soon as possible.

 

Dear CAU Community,

 

Our university is conducting quarantine for CAU Community and visitors to keep campus safe from COVID-19 and keep the health of CAU Community. Also, in the event of suspected and confirmed cases, we operate a response system to respond promptly through cooperation with the authorities. Accordingly, even at a time when a number of collective infections and asymptomatic transmissions have been reported and approximately 30,000 outside personnel visited campus for various exams including lawyer qualification exam on January 5-9 and transfer admission exam on January 9-10, the spread of infection has not occurred on our campus. We ask each and every member of CAU Community to actively cooperate with the quarantine as before and also to follow personal quarantine rules.

 

Dear CAU Community,

 

The university headquarters will be committed to realizing the CAU 2030 vision to cultivate 'creative talents contributing to mankind and society' even in the face of the COVID-19 pandemic. In the 2021 school year, we will focus our capabilities on the AI ??field in order to prepare for the new normal of education in the post-corona era and to proactively respond to changes in the social and cultural paradigm in the era of the 4th industrial revolution.  We will accelerate the change in the constitution of Chung-Ang University by implementing a project that incorporates AI into the university education, research and administration system. We will implement education that incorporates AI into all departments to achieve the goal of growing students into 'Da Vinci-type talents.' Also, we will introduce the 'e-advisor' system so that students can get information and help on specific segments of campus life. By doing so, we will integrate AI into the overall system of Chung-Ang University and cultivate the AI literacy of CAU Community. We will take the current crisis as an opportunity to design and prepare for the distant future of Chung-Ang University. We hope that CAU Community will join our efforts.

 

The new year of 2021 is called the year of the cattle. The cattle walk slowly, but keep going without stopping or giving up. It is necessary to respond promptly to the rapid changes brought about by COVID-19, but we will overcome this crisis by consistently devoting ourselves to the goal, just as they don't cheat or complain and instead they just work hard.

 

I wish you the best of health in the New Year, and may you find whatever you are looking for in 2021. Thank you.

 

January 18, 2021

 

CAU President
Park Sang Gue


 

첨부파일